Inicio » English » To do y to make

To do y to make

Se traducen los infinitivos to do y to make por hacer, pero hay alguna diferencia en el uso de los dos. En general make se emplea para expresar una acción manual, mientras do se emplea para expresar una acción mental o en oraciones donde no se define el tipo de acción. Estudie los ejemplos.

1. She’s making curtains. (acción manual) 
2. He does the homework. (acción mental) 
3. What are you doing? (tipo de acción no indicado) 
4. I want two boys to do this work. (tipo de acción no indicado) 


Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Follow by Email